Saṃśaptaka-Varūthinī Saṅgrāma — Binding and Counter-Binding (संशप्तक-वरूथिनी-संग्रामः)
युक्त परमकाम्बोजैरयों मे ब्रूयाद् धनंजयम् । “इनके सिवा अठारह और भी घोड़े दूँगा, जो अच्छी तरह रथमें सधे हुए होंगे। जो मुझे अर्जुनका पता बता देगा उसे मैं परम उज्ज्वल और अलंकारोंसे सजाया हुआ एक सुवर्णमय रथ दूँगा, जिसमें अच्छी नस्लके काबुली घोड़े जुते होंगे
sañjaya uvāca | yukta-parama-kāmbojair ayo me brūyād dhanañjayam | imeṣāṃ sivā aṣṭādaśa anye 'pi ghoḍe dūṅgā, ye suṣṭhu rathaṃ sadhitā bhaviṣyanti | yo mama arjunasya pataṃ vadiṣyati tasmai ahaṃ parama-ujjvalaṃ alaṅkāraiḥ sajjitaṃ suvarṇamayaṃ ekaṃ rathaṃ dāsyāmi, yasmin uttama-jātiyāḥ kābulī-aśvā yuktā bhaviṣyanti ||
সঞ্জয় বললেন—‘কেউ আমাকে ধনঞ্জয় (অর্জুন)-এর অবস্থান জানাক।’ ‘এগুলির পাশাপাশি আমি আরও আঠারোটি ঘোড়া দেব, যা রথে নিখুঁতভাবে সাঁটা ও সুসংযোজিত থাকবে। যে আমাকে অর্জুনের ঠিকানা জানাবে, তাকে আমি অতি দীপ্তিমান, অলংকারে ভূষিত স্বর্ণময় এক রথ দান করব, যাতে উৎকৃষ্ট কাবুলী বংশের ঘোড়া জোতা থাকবে।’
संजय उवाच