Adhyāya 36: Ghora-yuddha-varṇanam
A Clinical Description of the Intensified Engagement
स्मरसि ननु यदा परैह्तः स च धृतराष्ट्रसुतो5पि मोक्षित: । दिनकरसदूृशै: शरोत्तमैर्युधा कुरुषु बहून् विनिहत्य तानरीन्,कर्ण! याद है वह घटना, जब कि कुरुजांगल-प्रदेशमें घोषयात्राके समय ग्रन्धर्वोने शत्रु बनकर दुर्योधनका अपहरण कर लिया था, उस समय इन्हीं अर्जुनने सूर्यकिरणोंके समान तेजस्वी उत्तमोत्तम बाणोंद्वारा उन बहुसंख्यक शत्रुओंको मारकर धुृतराष्ट्रपुत्रको बन्धनसे मुक्त किया था इति श्रीमहाभारते कर्णपर्वणि कर्णशल्यसंवादे सप्तत्रिंशो5ध्याय
smarasi nanu yadā parāhṛtaḥ sa ca dhṛtarāṣṭrasuto 'pi mokṣitaḥ | dinakarasadṛśaiḥ śarottamair yudhā kuruṣu bahūn vinihatya tān arīn, karṇa |
হে কর্ণ! তোমার কি মনে আছে সেই ঘটনা—যখন শত্রুরা ধৃতরাষ্ট্রের পুত্রকে অপহরণ করেছিল, আর পরে তাকে মুক্ত করা হয়েছিল? তখন অর্জুন সূর্যকিরণের মতো দীপ্তিমান শ্রেষ্ঠ বাণে যুদ্ধে বহু শত্রুকে নিধন করে রাজপুত্রকে বন্ধন থেকে মুক্ত করেছিলেন।
शल्य उवाच