Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
एवं कृते कृतं साहां सर्वकामैर्भविष्यति
evaṃ kṛte kṛtaṃ sāhaṃ sarvakāmair bhaviṣyati | bhārata! tadāhaṃ saṅgrāme yat kiṃcid kariṣyāmi, tat tvaṃ svayaṃ drakṣyasi | yuddhasthale āgatān samastān pāṇḍavān niścayaṃ sarvathā jayiṣyāmi ||
কর্ণ বললেন—এমনটি করা হলে, আমার সকল অভিপ্রায় অনুযায়ী আমি সম্পূর্ণ সহায়তা লাভ করব। হে ভারত! তখন যুদ্ধে আমি যা করব, তা তুমি নিজ চোখে দেখবে। রণক্ষেত্রে উপস্থিত সকল পাণ্ডবকে আমি নিশ্চয়ই সর্বপ্রকারে পরাজিত করব।
कर्ण उवाच
The verse highlights the warrior’s ethic of resolve and public accountability: Karna frames success as contingent on a prior condition being fulfilled, then stakes his honor on visible action in battle. Ethically, it also illustrates how personal ambition and rivalry can be expressed as certainty of victory, a stance that the epic often tests against dharma and fate.
Karna, speaking to a Kuru addressed as “Bhārata,” declares that if the requested/required step is carried out, his aims will be fully supported; he then promises that his deeds in the coming fight will be witnessed directly and asserts that he will defeat all the Pāṇḍavas on the battlefield.