Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.141.89Drona Parva, Adhyaya 141, Shloka 89

Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana

भीमो5पि मुष्टिमुद्यम्य वज्गर्भा सुदारुणाम्‌ । हन्तुमैच्छत्‌ सूतपुत्रं संस्मरन्नर्जुनं क्षणात्‌

bhīmo 'pi muṣṭim udyamya vajragarbhāṁ sudāruṇām | hantum aicchat sūtaputraṁ saṁsmarann arjunaṁ kṣaṇāt ||

সঞ্জয় বললেন—ভীমও মুষ্টি উঁচিয়ে, বজ্রসম ভয়ংকর ঘুষি তুলে, সূতপুত্র কর্ণকে বধ করতে চাইল; কিন্তু সেই মুহূর্তেই তার মনে পড়ল অর্জুনের কথা। তাই সব্যসাচী অর্জুনের পূর্ব প্রতিজ্ঞা রক্ষা করতে, সক্ষম ও শক্তিমান হয়েও, ভীম তখন কর্ণকে হত্যা করল না।

भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मुष्टिम्fist
मुष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
उद्यम्यhaving raised
उद्यम्य:
TypeVerb
Rootउद्-यम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
वज्रगर्भाम्having a thunderbolt-like core (i.e., adamantine)
वज्रगर्भाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवज्रगर्भा
FormFeminine, Accusative, Singular
सुदारुणाम्very terrible
सुदारुणाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुदारुण
FormFeminine, Accusative, Singular
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
Formतुमुन् (infinitive)
ऐच्छत्desired/wished
ऐच्छत्:
TypeVerb
Rootइष्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सूतपुत्रम्the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
संस्मरन्remembering
संस्मरन्:
TypeVerb
Rootसम्-स्मृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
क्षणात्in a moment/instantly (lit. from a moment)
क्षणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Ablative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhima (Bhimasena)
A
Arjuna
K
Karna (Sutaputra)
V
vajra (thunderbolt, as a simile for hardness)

Educational Q&A

Even in the heat of battle, strength must be governed by dharma: Bhima restrains himself to uphold Arjuna’s pledged right and the moral discipline of keeping vows, showing that ethical commitment can override immediate advantage.

Bhima raises a devastating fist to kill Karna, but instantly recalls Arjuna and refrains, so that Arjuna’s earlier vow/claim regarding Karna’s slaying is not violated.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App