Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
अन्वयाद् भ्रातरं संख्ये पाण्डवं सव्यसाचिनम् | इधर नरश्रेष्ठ भीमसेन भी सात्यकिके रथपर आरूढ़ हो युद्धस्थलमें सव्यसाची पाण्डुपुत्र भाई अर्जुनके पास जा पहुँचे
anvayād bhrātaraṃ saṅkhye pāṇḍavaṃ savyasācinam | idhar naraśreṣṭha bhīmasena bhī sātyakike rathapar ārūḍha ho yuddhasthaleṃ savyasācī pāṇḍuputra bhāī arjunake pāsa jā pahuṃce ||
সঞ্জয় বললেন— তখন নরশ্রেষ্ঠ ভীমসেনও সাত্যকির রথে আরূঢ় হয়ে রণক্ষেত্রে সব্যসাচী পাণ্ডব ভ্রাতা অর্জুনের কাছে পৌঁছে তার পাশে এসে দাঁড়ালেন।
संजय उवाच
Even amid the violence and confusion of war, dharma is expressed through steadfast loyalty and responsibility—here, the bond of brothers and the resolve to support one another in a righteous cause.
Sañjaya reports that Bhīma mounts Sātyaki’s chariot and goes across the battlefield to reach Arjuna (Savyasācin), indicating a tactical and emotional convergence of key Pāṇḍava allies during intense fighting.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.