Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

कुरूणां पाण्डवानां च क्षयं घोरं॑ महामति: । स ततो निवारितवान्‌ धृतराष्ट्रं जनेश्वरम्‌,“कौरवों और पाण्डवोंका यह भयंकर विनाश परम बुद्धिमान्‌ विदुरकी दृष्टिमें पहले ही आ गया था। इसलिये उन्होंने राजा धृतराष्ट्रको मना किया था

kurūṇāṃ pāṇḍavānāṃ ca kṣayaṃ ghoraṃ mahāmatiḥ | sa tato nivāritavān dhṛtarāṣṭraṃ janeśvaram ||

কৌরব ও পাণ্ডব—উভয়েরই এই ভয়ংকর বিনাশ মহামতি বিদুর পূর্বেই প্রত্যক্ষ করেছিলেন; তাই তিনি জনেশ্বর রাজা ধৃতরাষ্ট্রকে সেই সর্বনাশের পথে অগ্রসর হতে বাধা দিতে চেয়েছিলেন।

कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्षयम्destruction
क्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
महामतिःthe great-minded (one)
महामतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहामति
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthereupon / therefore
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
निवारितवान्restrained / dissuaded
निवारितवान्:
TypeVerb
Rootनि-√वृ (वारण/निवारण)
Formक्तवतु (past active participle used as finite), Masculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रम्Dhritarashtra
धृतराष्ट्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Accusative, Singular
जनेश्वरम्lord of men (king)
जनेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनेश्वर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kurūḥ (Kurus/Kauravas)
P
Pāṇḍavāḥ (Pandavas)
V
Vidura
D
Dhṛtarāṣṭra