Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas

हार्दिक्यो बाह्लिकश्चैव सात्यकिं समभिद्रुतौ । अम्बष्ठकस्तु नृपतिरभिमन्युमवस्थित:,कृतवर्मा और बाह्नलीक सात्यकिपर टूट पड़े। राजा अम्बष्ठने अभिमन्युका सामना किया

sanjaya uvāca |

hārdikyo bāhlikaś caiva sātyakiṃ samabhidrutau |

ambaṣṭhakas tu nṛpatir abhimanyum avasthitaḥ ||

হৃদীকপুত্র কৃতবর্মা ও রাজা বাহ্লিক—উভয়েই—সাত্যকির দিকে ধেয়ে এল। আর অম্বষ্ঠদের নৃপতি অভিমন্যুর সম্মুখে অবস্থান নিল।

हार्दिक्यःHārdikya (Kṛtavarman)
हार्दिक्यः:
Karta
TypeNoun
Rootहार्दिक्य
FormMasculine, Nominative, Singular
बाह्लिकःBāhlika
बाह्लिकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्लिक
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सात्यकिम्Sātyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
समभिद्रुतौthey rushed/charged at
समभिद्रुतौ:
TypeVerb
Rootसम् + अभि + द्रु (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual
अम्बष्ठकःAmbashṭhaka
अम्बष्ठकः:
Karta
TypeNoun
Rootअम्बष्ठक
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नृपतिःthe king
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिमन्युम्Abhimanyu
अभिमन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
अवस्थितःstood facing / took position against
अवस्थितः:
TypeVerb
Rootअव + स्था (धातु)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Krtavarma (Hardikya)
B
Bahlika
S
Satyaki (Yuyudhana)
A
Ambasthaka (king of the Ambasthas)
A
Abhimanyu