भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
रथिन: सादिन: सर्वे सिंहनादमथानदन् | इस प्रकार सेनाओंकी व्यूह-रचना हो जानेपर यथास्थान खड़े हुए रथी और घुड़सवार आदि सब सैनिक सिंहनाद करने लगे
rathinaḥ sādinaḥ sarve siṃhanādam athānadann |
iti prakāraṃ senānāṃ vyūha-racanāṃ kṛtvā yathāsthānaṃ sthitā rathī-hayārohādayaḥ sarve sainikāḥ siṃhanādaṃ cakruḥ ||
এইভাবে উভয় সেনার ব্যূহ-রচনা সম্পন্ন হলে, নিজ নিজ স্থানে অবস্থান নেওয়া রথী ও অশ্বারোহীসহ সকল যোদ্ধা সিংহনাদ করে উঠল।
संजय उवाच
The verse highlights the disciplined order of war—each fighter stands in the assigned place after the formation is set—while the collective lion-roar expresses courage and resolve. Ethically, it frames the coming violence as an organized, publicly owned act with grave consequences, not a private outburst.
After the armies complete their tactical deployment (vyūha), the chariot-warriors and cavalry take their positions and shout a lion-like battle cry, signaling that the forces are ready to engage.