पाज्चाल्यमथ संत्यज्य द्रोणो5पि रथिनां वर: । विराटद्रुपदौ वृद्धौ वारयामास संयुगे
Pāñcālyam atha saṁtyajya Droṇo 'pi rathināṁ varaḥ | Virāṭa-Drupadau vṛddhau vārayāmāsa saṁyuge ||
সঞ্জয় বললেন—তখন রথীদের শ্রেষ্ঠ দ্রোণও পাঞ্চালপুত্র ধৃষ্টদ্যুম্নকে উপেক্ষা করে যুদ্ধে বৃদ্ধ বিরাট ও দ্রুপদ—এই দুই রাজাকে অগ্রসর হতে বাধা দিলেন।
संजय उवाच
The verse highlights battlefield discernment: a commander may set aside a personal opponent to contain broader threats. Ethically, it reflects kṣatriya-dharma as disciplined action—restraining the enemy’s advance to protect one’s formation rather than acting from single-minded rivalry.
Droṇa, renowned among chariot-fighters, temporarily disengages from the Pāñcāla prince Dhṛṣṭadyumna and instead blocks the advance of the elderly kings Virāṭa and Drupada on the battlefield.