Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
शल्य उवाच सम्पत्स्यत्येष ते काम: कुन्तीपुत्र यथेप्सितम् । गच्छ युध्यस्व विश्रब्ध: प्रतिजाने वचस्तव,शल्य बोले--कुन्तीनन्दन! तुम्हारा यह अभीष्ट मनोरथ अवश्य पूर्ण होगा। जाओ, निश्चिन्त होकर युद्ध करो। मैं तुम्हारे वचनका पालन करनेकी प्रतिज्ञा करता हूँ
śalya uvāca sampatsyaty eṣa te kāmaḥ kuntīputra yathepsitam | gaccha yudhyasva viśrabdhaḥ pratijāne vacas tava ||
শল্য বললেন—হে কুন্তীপুত্র, তোমার অভিপ্রায় যেমন, তেমনই তা সফল হবে। যাও, নিশ্চিন্ত মনে যুদ্ধ কর; আমি তোমার কথার পালন করার প্রতিজ্ঞা করছি।
शल्य उवाच