Nirmaryāda-saṃgrāma-varṇana — The Unbounded Clash and Bhīṣma’s Rallying Presence
एतैरविंमुक्त: कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नर: | आचरत्यात्मन: श्रेयस्ततो याति परां गतिम्,हे अर्जुन! इन तीनों नरकके द्वारोंसे मुक्त पुरुष अपने कल्याणका आचरण करता है,* इससे वह परमगतिको जाता है अर्थात् मुझको प्राप्त हो जाता है
etair avimuktaḥ kaunteya tamodvārais tribhir naraḥ | ācaraty ātmanaḥ śreyas tato yāti parāṃ gatim ||
হে কৌন্তেয়! এই তিন অন্ধকার-দ্বার (নরকের দ্বার) থেকে মুক্ত ব্যক্তি আত্মকল্যাণের আচরণ করে; তদ্দ্বারা সে পরম গতি লাভ করে।
अजुन उवाच