Puruṣottama-yoga
The Discipline of the Supreme Person) — Chapter 15 (Bhagavadgītā
तत्रैकस्थं जगत् कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकथा । अपश्यद् देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा
tatraikasthaṃ jagat kṛtsnaṃ pravibhaktam anekadhā | apaśyad devadevasya śarīre pāṇḍavas tadā ||
সঞ্জয় বললেন—সেই মুহূর্তে পাণ্ডুপুত্র অর্জুন দেবদেব শ্রীকৃষ্ণের দেহে সমগ্র জগতকে এক স্থানে অবস্থিত দেখলেন—যদিও তা নানাভাবে বিভক্ত হয়ে অসংখ্য রূপে প্রকাশিত হচ্ছিল।
संजय उवाच
The verse underscores the unity of reality: the whole universe, though experienced as diverse and divided, is contained within the supreme divine being. Ethically, it frames the coming violence of war within a larger dharmic and cosmic order, urging humility and surrender to a truth beyond limited human perception.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Arjuna, during Krishna’s revelation of the universal form, sees the entire cosmos within Krishna’s body—one yet manifold—confirming Krishna’s supreme, all-encompassing nature.