Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

भीष्मसेनासंनिवेशः — Bhīṣma’s Mobilization, Omens, and the Kaurava Array

तेजसा दीप्यमानस्तु वारणोत्तममास्थित: । भगदत्तो ययौ राजा यथा वज्रधरस्तथा,इसी प्रकार श्रेष्ठ गजराजपर आरूढ़ हो राजा भगदत्त भी वज्रधारी इन्द्रके समान अपने तेजसे उद्दीप्त हो युद्धके लिये आगे बढ़ गये थे। अवन्तिदेशके राजकुमार विन्द और अनुविन्द भी भगदत्तके समान ही तेजस्वी थे। वे दोनों भाई हाथीकी पीठपर बैठकर केतुमानके पीछे-पीछे चल रहे थे

tejasā dīpyamānas tu vāraṇottamam āsthitaḥ | bhagadatto yayau rājā yathā vajradharas tathā ||

সঞ্জয় বললেন—শ্রেষ্ঠ হস্তীর উপর আরোহণ করে রাজা ভগদত্ত তেজে দীপ্ত হয়ে যুদ্ধে অগ্রসর হলেন; তিনি যেন বজ্রধারী ইন্দ্র।

tejasāby (his) splendor
tejasā:
Karana
TypeNoun
Roottejas
FormNeuter, Instrumental, Singular
dīpyamānaḥshining, blazing
dīpyamānaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootdīp (dhātu)
FormMasculine, Nominative, Singular
tuindeed, however
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
vāraṇa-uttamamthe best elephant
vāraṇa-uttamam:
Karma
TypeNoun
Rootvāraṇa + uttama
FormMasculine, Accusative, Singular
āsthitaḥmounted, having taken (his seat) on
āsthitaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootā-√sthā (dhātu)
FormMasculine, Nominative, Singular
bhagadattaḥBhagadatta
bhagadattaḥ:
Karta
TypeNoun
RootBhagadatta
FormMasculine, Nominative, Singular
yayauwent, advanced
yayau:
TypeVerb
Rootyā (dhātu)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
rājāthe king
rājā:
Karta
TypeNoun
Rootrājan
FormMasculine, Nominative, Singular
yathāas, like
yathā:
TypeIndeclinable
Rootyathā
vajra-dharaḥthe thunderbolt-bearer (Indra)
vajra-dharaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootvajra + dhara
FormMasculine, Nominative, Singular
tathāso, likewise
tathā:
TypeIndeclinable
Roottathā

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhagadatta
I
Indra (Vajradhara)
E
elephant (vāraṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how external brilliance—tejas, royal display, and formidable mounts—can project authority and inspire fear or confidence in war. Ethically, it reminds the reader that such splendor is a surface phenomenon within a conflict whose deeper stakes concern dharma and the consequences of violence.

Sañjaya describes King Bhagadatta advancing for battle, seated on an excellent elephant and shining with energy, likened to Indra bearing the thunderbolt. It is a battlefield tableau emphasizing Bhagadatta’s imposing presence among the warriors.