रथाग्न्यगारशक्षापार्चिरसिशक्तिगदेन्धन: । शरसंघमहाज्वाल: क्षत्रियान् समरेडदहत्
sañjaya uvāca |
rathāgnyagāraśaṣkāpārcirasiśaktigadendhanaḥ |
śarasaṅghamahājvālaḥ kṣatriyān samare ’dahat ||
সমরে যেন এক দাউদাউ অগ্নি জ্বলে উঠল এবং ক্ষত্রিয়দের দগ্ধ করতে লাগল। রথ ছিল অগ্নিশালার মতো, ধনুক ছিল শিখার মতো; খড়্গ, শক্তি ও গদা ছিল ইন্ধন, আর বাণসমূহের সমষ্টিই ছিল সেই অগ্নির মহাজ্বালা।
संजय उवाच
The verse underscores how warfare, even when framed within kṣatriya-duty, becomes a consuming force like fire—highlighting the ethical tension between prescribed martial duty and the catastrophic suffering it unleashes.
Sañjaya describes the battlefield with an extended fire-metaphor: chariots appear as fire-halls, weapons as fuel, and volleys of arrows as towering flames, conveying the intensity and lethal momentum of the combat.