Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha

ते त॑ दृष्टवातिर्थि प्राप्तं प्रहष्टमनसो 5भन्‌ । तेडभिवाद्य सुखप्रश्न॑ पृष्टया तमतिर्थिं तदा

te taṁ dṛṣṭvā atithiṁ prāptaṁ prahṛṣṭa-manaso 'bhavan | te 'bhivādya sukha-praśnaṁ pṛṣṭvā tam atithiṁ tadā ||

অতিথি উপস্থিত হতে দেখে তারা অন্তরে প্রীত হল। তারা তাকে সম্ভাষণ করে কুশল-মঙ্গল জিজ্ঞাসা করল এবং ধর্মানুযায়ী অতিথি-সেবা করল—নিজেদের আহার ও আরামের আগে অতিথি-ধর্মকে স্থান দিল।

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
अतिथिम्guest
अतिथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्तम्arrived / having come
प्राप्तम्:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
प्रहृष्ट-मनसःwith delighted minds
प्रहृष्ट-मनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट-मनस्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभवन्became / were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
TypeVerb
Rootअभि-वाद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
सुख-प्रश्नम्a welfare inquiry
सुख-प्रश्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख-प्रश्न
FormMasculine, Accusative, Singular
पृष्ट्वाhaving asked
पृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अतिथिम्the guest
अतिथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

नकुल उवाच

N
Nakula
A
atithi (brahmin guest)

Educational Q&A

The verse highlights atithi-dharma: an unexpected guest is to be welcomed with joy, respect, and inquiry into well-being, even if one is about to eat—placing righteous conduct and generosity above personal convenience.

Nakula describes how, just as they were about to take their meal, a guest arrived. They felt pleased, greeted him respectfully, and asked after his welfare, beginning the proper reception of the visitor.