अर्जुनदुःखहेतुप्रश्नः — Inquiry into the cause of Arjuna’s recurring hardship
Book 14, Chapter 89
इत्युक्त: स कुरुश्रेष्ठ: प्रीतात्मा भ्रातृभि: सह
ity uktaḥ sa kuruśreṣṭhaḥ prītātmā bhrātṛbhiḥ saha
এভাবে সম্বোধিত হয়ে সেই কুরুশ্রেষ্ঠ আনন্দচিত্তে ভ্রাতৃদের সঙ্গে রইলেন; তিনি সেই বাক্যগুলি সন্তোষ ও সৌহার্দ্যে গ্রহণ করলেন।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical value of concord: when counsel or instruction is received rightly, the leader’s inner joy is expressed through unity with his brothers—suggesting harmony, shared purpose, and collective responsibility in dharmic governance.
Vaiśampāyana narrates a brief transition: after someone speaks to the Kuru leader, he responds not with conflict but with pleased composure, remaining together with his brothers—signaling agreement and a settled course of action.