बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः
Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra
पज्चत्वमगमद् वीरो यथा तन्मे निशामय । 'भैया! इस बालकका पिता वीर सुरथ पितृशोकसे संतप्त और विषादसे पीड़ित हो जिस प्रकार मृत्युको प्राप्त हुआ है, वह मुझसे सुनो
pañcatvam agamad vīro yathā tan me niśāmaya |
বৈশম্পায়ন বললেন—“সে বীর কীভাবে পঞ্চত্বে লীন হল, তা আমার কাছ থেকে শোনো। ভাই! এই বালকের পিতা বীর সুরথ পিতৃশোকে দগ্ধ ও বিষাদে পীড়িত হয়ে যেভাবে মৃত্যুকে বরণ করল, তা আমার মুখে শোনো।”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical reality of grief: even a ‘vīra’ can be undone by bereavement and despair. It invites attentive listening to a cautionary account, implicitly urging steadiness of mind and compassionate understanding of suffering.
Vaiśampāyana transitions into an account of how Suratha, the boy’s father, died—describing him as a hero who, afflicted by sorrow for his kin and weighed down by despondency, reached death.