कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
छायातपविलेखं च निमेषोन्मेषविद्धलम् | घोरमोहजलाकीर्ण वर्तमानमचेतनम्
chāyātapavilekhaṃ ca nimeṣonmeṣaviddhalam | ghoramohajalākīrṇaṃ vartamānam acetanam ||
বায়ু বললেন— এই (সাংসারিক গতি) ছায়া ও তাপের পালাবদলে ক্ষতচিহ্নিত, কালের অবিরাম নিমেষ-উন্মেষে বিদীর্ণ, ভয়ংকর মোহের জলে প্লাবিত, এবং সত্য চেতনা ছাড়াই বয়ে চলে।
वायुदेव उवाच
Worldly life is portrayed as unstable and mentally clouding: alternating comforts and hardships, driven by fleeting moments, and overwhelmed by delusion. The ethical implication is to cultivate discernment (viveka) and not be carried away by changing conditions.
Vāyu-deva is speaking in a reflective, admonitory tone, using vivid metaphors (shade/heat, blinking moments, flood of delusion) to characterize the condition of beings who continue through life without awakened awareness.