Sāttvika-vṛtta-kathana (Brahmā on the Conduct of Sattva) — Chapter 38
एवंवृत्तास्तु ये केचिल्लोके5स्मिन् सत्त्वसंश्रया: | ब्राह्मणा ब्रह्म॒योनिस्थास्ते धीरा: साधुदर्शिन:
evaṁvṛttās tu ye kecil loke 'smin sattvasaṁśrayāḥ | brāhmaṇā brahmayonisthās te dhīrāḥ sādhudarśinaḥ ||
বায়ু বললেন—এই জগতে যারা এমন আচরণে জীবনযাপন করে, সত্ত্বের আশ্রয়ে থাকে, এবং ব্রাহ্মণ হয়ে ব্রহ্মযোনি—পরব্রহ্মে দৃঢ় প্রতিষ্ঠিত থাকে, তারাই ধীর ও সুদর্শী। কামনাপ্রসূত দান, যজ্ঞ, অধ্যয়ন, ব্রত, সঞ্চয়, (রূঢ়) ধর্ম ও তপস্যা—এসবকে নিষ্ফল জেনে তারা সত্য ও ব্রহ্মনিষ্ঠায় প্রতিষ্ঠিত উচ্চ আচরণ ধারণ করে।
वायुदेव उवाच
True wisdom is defined not by desire-driven religious acts, but by conduct rooted in truth (satya/sattva) and steady establishment in Brahman, the ultimate source of the Veda. Such persons are called dhīra (steadfast) and sādhudarśin (right-seeing).
Vāyudeva is instructing the listener about the marks of a genuinely wise Brahmin: one who follows a higher mode of life grounded in truth and Brahman-realization, rather than being motivated by craving for results from charity, sacrifice, study, vows, possessions, or austerities.