Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अम्बरीषगाथा—गुणत्रयविभागः तथा लोभनिग्रहः

Ambarīṣa’s Gāthā: The Guṇas and the Restraint of Greed

अत्र गाथा: कीर्तयन्ति पुराकल्पविदो जना: । अम्बरीषेण या गीता राज्ञा पूर्व प्रशाम्यता

atra gāthāḥ kīrtayanti purākalpavido janāḥ | ambarīṣeṇa yā gītā rājñā pūrvaṃ praśāmyatā ||

এখানে প্রাচীন কাহিনির জ্ঞানীরা একটি গাথা আবৃত্তি করেন। বলা হয়, বহু পূর্বে শান্তি ও সংযমে নিবিষ্ট রাজা অম্বরীষ এই গাথাই গেয়েছিলেন।

अत्रhere; in this context
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
Formindeclinable (locative adverb)
गाथाःverses; songs; ballads
गाथाः:
Karma
TypeNoun
Rootगाथा
Formfeminine, nominative, plural
कीर्तयन्तिthey recite; they proclaim
कीर्तयन्ति:
Karma
TypeVerb
Rootकीर्तय्
Formpresent tense (laṭ), parasmaipada, 3rd person, plural
पुराformerly; in olden times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
Formindeclinable (temporal adverb)
कल्पage; time-period
कल्प:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकल्प
Formmasculine, locative, singular (in compound sense: 'in former times')
विदःknowers; experts
विदः:
Karta
TypeNoun
Rootविद्
Formmasculine, nominative, plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
Formmasculine, nominative, plural
अम्बरीषेणby (King) Ambarīṣa
अम्बरीषेण:
Karana
TypeNoun
Rootअम्बरीष
Formmasculine, instrumental, singular
याwhich
या:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootयद्
Formfeminine, nominative, singular
गीताsong; chant
गीता:
Karta
TypeNoun
Rootगीता
Formfeminine, nominative, singular
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, instrumental, singular
पूर्वम्formerly; earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
Formindeclinable (adverb)
प्रशाम्यताbeing peaceful; tranquil-minded
प्रशाम्यता:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रशाम्यत्
Formmasculine, instrumental, singular (present participle; agreeing with राज्ञा/अम्बरीषेण by sense)

ब्राह्मण उवाच

A
Ambarīṣa (King)

Educational Q&A

Ethical instruction is presented as inherited, verified wisdom: a gāthā preserved by learned tradition and exemplified by a peace-oriented righteous king (Ambarīṣa), implying that dharma is best learned through time-honored teachings and exemplary conduct.

The brāhmaṇa speaker introduces a well-known traditional stanza, noting that experts in ancient lore recite it and that it was once sung by King Ambarīṣa, thereby setting up an authoritative moral illustration to follow.