अन्तर्वन-विद्यारण्योपमा
The Allegory of the Inner Forest of Knowledge
एतदेवेदृशं पुण्यमरण्यं ब्राह्मणा विदु: । विदित्वा चानुतिष्ठ त्ति क्षेत्रज्ञेनानुदर्शिता
etad evedṛśaṃ puṇyam araṇyaṃ brāhmaṇā viduḥ | viditvā cānutiṣṭhanti kṣetrajñenānudarśitāḥ ||
ব্রাহ্মণেরা এইরূপ এই পবিত্র অরণ্যকে জানেন। আর ক্ষেত্রজ্ঞ (আত্মতত্ত্ব-জ্ঞ) যাঁরা সত্য দেখান, তাঁদের দ্বারা প্রবুদ্ধ হয়ে, তা জেনে তারা আচরণে প্রবৃত্ত হয়—শম প্রভৃতি সাধন বিধিপূর্বক অনুশীলন করে।
ब्राह्मण उवाच
Holiness is not merely a location but a realized understanding: when guided by a true knower of the Self (kṣetrajña), one should translate insight into disciplined practice—inner restraint and sustained spiritual observance.
A Brahmin speaker describes a sacred forest known to the learned and explains that those awakened by instruction from a realized teacher undertake the appropriate spiritual disciplines there, treating the forest as a setting for self-cultivation.