Yudhiṣṭhira’s Grief, Kṛṣṇa’s Consolation, and Vyāsa’s Admonition (युधिष्ठिरशोक-निवारणोपदेशः)
(यथा वै कामजां मायां परित्यक्तुं त्वमहसि । तथा तु कुर्वन् नृपतिननिबन्धेन युज्यते ।।
yudhiṣṭhira uvāca |
yathā vai kāmajāṃ māyāṃ parityaktuṃ tvam arhasi |
tathā tu kurvan nṛpatir anibandhena yujyate ||
asakṛc cāpi saṃdehāś chinnās te kāmajā mayā |
aśraddadhāno durmedhā luptasmṛtir asi dhruvam ||
যুধিষ্ঠির বললেন— “যেমন কামজাত মায়া ত্যাগ করা তোমার উচিত, তেমনই যে নৃপতি কামজনিত মোহ ত্যাগ করে, সে কখনও বন্ধনে পড়ে না। আমি বহুবার তোমার কামজাত সংশয় ছিন্ন করেছি; তবু তুমি অশ্রদ্ধালু ও বিভ্রান্ত বুদ্ধির কারণে তা গ্রহণ কর না। নিশ্চিতই এই কারণেই তোমার স্মৃতি ও বিবেচনা আচ্ছন্ন হয়েছে।”
युधिछिर उवाच
Desire generates delusion and doubt; a ruler who renounces this desire-born illusion and acts with detachment avoids bondage. Ethical governance depends on inner self-mastery rather than mere external power.
Yudhiṣṭhira admonishes his interlocutor, urging the abandonment of desire-born delusion. He says he has repeatedly resolved the other’s doubts, but the listener’s lack of faith and confused intellect prevents acceptance, leading to impaired remembrance and judgment.