Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
नैतत् पार्थ सुविज्ञेयं व्यामिश्रेणेति मे मतिः । नरेणाकृतसंज्ञेन विशुद्धेनान्तरात्मना
naitat pārtha suvijñeyaṁ vyāmiśreṇeti me matiḥ | nareṇākṛtasaṁjñena viśuddhenāntarātmanā, kuntīnandana!
বায়ু বললেন—হে পার্থ! আমার মতে, বিভ্রান্ত ও মিশ্র বোধের দ্বারা এ বিষয় সহজে বোধগম্য নয়। যার চেতনা যথাযথভাবে গঠিত নয়, যার মন অস্থির ও অসংযত—সে সহজে একে ধরতে পারে না। কেবল শুদ্ধ অন্তঃকরণই একে সত্যভাবে জানতে পারে, হে কুন্তীপুত্র।
वायुदेव उवाच
True understanding of subtle dharmic or spiritual matters requires inner purity and a settled, trained awareness; a confused or unprepared mind cannot grasp such knowledge easily.
Vāyudeva addresses Arjuna (Pārtha, Kuntīnandana), cautioning him that the subject under discussion is not readily comprehended by someone with mixed understanding; only a person with a purified inner self can know it properly.