Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

धृतराष्ट्रदर्शनाय पाण्डवानां प्रयाणम् | The Pāṇḍavas Prepare to Visit Dhṛtarāṣṭra

इत्युक्त: प्रत्युवाचेदं व्यासो वेदविदां वर: । साधु सर्वमिदं भाव्यमेवमेतद्‌ यथा55तथ माम्‌,कुन्तीके इस प्रकार कहनेपर वेदवेत्ताओंमें श्रेष्ठ महर्षि व्यासने कहा--“बेटी! तुमने जो कुछ कहा है, वह सब ठीक है, ऐसी ही होनहार थी

ity uktaḥ pratyuvācedaṃ vyāso vedavidāṃ varaḥ | sādhu sarvam idaṃ bhāvyam evam etad yathā tathā ||

এভাবে বলা হলে, বেদবিদদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ ব্যাস উত্তর দিলেন—“সাধু! তুমি যা বলেছ, সবই যথাযথ। এ সবই এমনই হওয়ার ছিল; আর তেমনই হয়েছে।”

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
इदम्this (speech/statement)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदविदाम्of the knowers of the Veda
वेदविदाम्:
TypeNoun
Rootवेदविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best
वरः:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
साधुwell; good; right
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
सर्वम्all
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
भाव्यम्to be / destined to be; inevitable
भाव्यम्:
TypeAdjective
Rootभू
FormNeuter, Nominative, Singular, यत् (future passive participle/gerundive)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas; just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथाso; in that way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vyāsa
V
Vaiśampāyana