अश्रमवासिनां विषादः — Lament in Hastināpura after the Elders’ Forest Withdrawal
गान्धारी चैव कुन्ती च द्रौपदी सात्वती तथा । स्त्रियश्लान्यास्तथान्याभि: सहोपविविशुस्तत:,गान्धारी, कुन्ती, द्रौपदी, सुभद्रा तथा दूसरी स्त्रियाँ अन्य स्त्रियोंके साथ आस-पास ही एक साथ बैठ गयीं
gāndhārī caiva kuntī ca draupadī sātvātī tathā | striyaś cānyās tathānyābhiḥ sahopaviviśus tataḥ ||
বৈশম্পায়ন বললেন—গান্ধারী, কুন্তী, দ্রৌপদী এবং সাত্বতী (সুভদ্রা), আর অন্যান্য নারীরাও, অন্য নারীদের সঙ্গে, তখন কাছেই একত্রে বসে পড়লেন।
वैशम्पायन उवाच