दीर्घबाहुर्महाबाहुर्व्यूडोरु: कनकाज्भद: । कुण्डजश्ित्रकश्चैव द:ःशला च शताधिका
dīrghabāhur mahābāhur vyūḍhoruḥ kanakāṅgadaḥ | kuṇḍajaś citrakaś caiva duḥśalā ca śatādhikā ||
বৈশম্পায়ন বললেন—রাজন! সেই সন্তানদের মধ্যে দীর্ঘবাহু, মহাবাহু, ব্যূঢ়োরু ও কনকাঙ্গদ ছিলেন; কুণ্ডজ ও চিত্রকও ছিলেন; আর দু্ঃশলা—এদের সঙ্গে আরও শতাধিক।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the vastness of a royal lineage; ethically, it suggests that mere numbers, strength, and prestige do not ensure dharma—only disciplined conduct and wise governance prevent kinship and power from turning into conflict.
Vaiśampāyana continues a genealogical enumeration, listing several named offspring (including Duḥśalā) and indicating that the total exceeded a hundred, emphasizing the scale of the family and setting context for later dynastic tensions.