Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)
स उपाध्यायं प्रत्युवाच भो भैक्ष्यैण वृत्ति कल्पयामीति,उसने उपाध्यायसे कहा--'गुरुदेव! मैं भिक्षासे जीवन-निर्वाह करता हूँ”
sa upādhyāyaṃ pratyuvāca—bho bhaikṣyaiṇa vṛttiṃ kalpayāmīti.
সে আচার্যকে উত্তর দিল—“ভগবন্, আমি ভিক্ষা দ্বারা জীবিকা নির্বাহ করি।”
राम उवाच
The verse highlights ethical livelihood (vṛtti) grounded in restraint and propriety: a student chooses to live by alms (bhaikṣa) rather than seek comfort or questionable means, reflecting dharma and the discipline expected in brahmacarya.
A character addresses his teacher respectfully and responds that he will sustain himself through alms-begging, indicating acceptance of an austere, regulated student life and deference to the teacher’s authority.