Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

निवृत्तेष्वथ देवेषु वागुवाचाशरीरिणी,कृष्णमशभ्युद्यतास्त्रं च नादं मुमुचुरुल्बणम्‌ | उन्होंने उस जलते हुए वनको और मारनेके लिये अस्त्र उठाये हुए श्रीकृष्ण तथा अर्जुनको देखा। उत्पात और आर्तनादके शब्दसे उस वनमें खड़े हुए वे सभी प्राणी संत्रस्त- से हो उठे थे। उस वनको अनेक प्रकारसे दग्ध होते देख और अस्त्र उठाये हुए श्रीकृष्णपर दृष्टि डाल भयानक आर्तनाद करने लगे

nivṛtteṣv atha deveṣu vāg uvāca aśarīriṇī | kṛṣṇam abhyudyatāstraṃ ca nādaṃ mumucur ulbaṇam ||

দেবতারা সরে গেলে এক অশরীরী বাণী ধ্বনিত হল। জ্বলন্ত অরণ্যে অস্ত্রোদ্ধত কৃষ্ণকে দেখে তারা ভয়ংকর, উগ্র আর্তনাদ ছাড়ল। সেই অমঙ্গলসূচক ক্রন্দনে বনস্থ সকল প্রাণী আতঙ্কে কেঁপে উঠল।

निवृत्तेषुwhen (they) had withdrawn/returned
निवृत्तेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिवृत्त
FormMasculine, Locative, Plural
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Locative, Plural
वाक्a voice/speech
वाक्:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
अशरीरिणीbodiless (female)
अशरीरिणी:
Karta
TypeAdjective
Rootअशरीरिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अशभिindeed/clearly (particle; reading uncertain)
अशभि:
TypeIndeclinable
Rootअशभि
उद्यतraised/held up
उद्यत:
TypeAdjective
Rootउद्यत
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्त्रम्weapon/missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नादम्sound/cry
नादम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
मुमुचुःreleased/uttered
मुमुचुः:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPerfect, 3, Plural
उल्बणम्terrible/violent
उल्बणम्:
TypeAdjective
Rootउल्बण
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devas (gods)
A
Aśarīriṇī vāk (disembodied voice)
K
Kṛṣṇa
A
Astra (weapon)