Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्

The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara

हम्भायमाना कल्याणी वसिष्ठस्याथ नन्दिनी । आगम्याभिमुखी पार्थ तस्थौ भगवदुन्मुखी

hambhāyamānā kalyāṇī vasiṣṭhasyātha nandinī | āgamyābhimukhī pārtha tasthau bhagavad-unmukhī ||

ডাকতে ডাকতে, বসিষ্ঠের কল্যাণময়ী নন্দিনী এগিয়ে এসে, হে পার্থ, তোমার সম্মুখে দাঁড়াল—তার দৃষ্টি শ্রদ্ধাভরে ভগবান্-তুল্য ঋষির দিকেই নিবদ্ধ ছিল।

हम्भायमानाlowing, bellowing
हम्भायमाना:
Karta
TypeVerb
Rootहम्भा (धातु: हम्भ्/हम्भा-शब्दकरणे)
FormFeminine, Nominative, Singular, शानच् (वर्तमानकाले), Ātmanepada (मध्यपद-प्रयोगः)
कल्याणीauspicious, fair
कल्याणी:
Karta
TypeAdjective
Rootकल्याणी
FormFeminine, Nominative, Singular
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen, now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
नन्दिनीNandinī (the cow)
नन्दिनी:
Karta
TypeNoun
Rootनन्दिनी
FormFeminine, Nominative, Singular
आगम्यhaving come
आगम्य:
TypeVerb
Rootआ + गम्
Formल्यप् (क्त्वा-अर्थे), Parasmaipada/Ātmanepada (अव्ययभावः), Absolutive (having come)
अभिमुखीfacing (towards)
अभिमुखी:
Karta
TypeAdjective
Rootअभिमुखी
FormFeminine, Nominative, Singular
पार्थO Pārtha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्थौstood
तस्थौ:
TypeVerb
Rootस्था
Formलिट् (परिपूर्णभूत/परफेक्ट), Third, Singular, Parasmaipada
भगवत्-उन्मुखीwith face turned to the Blessed one (Vasiṣṭha)
भगवत्-उन्मुखी:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत् + उन्मुखी
FormFeminine, Nominative, Singular

गन्धर्व उवाच

गन्धर्व (speaker)
नन्दिनी
वसिष्ठ
पार्थ

Educational Q&A

The verse highlights dharmic reverence: even a powerful, divine being like Nandinī approaches with auspiciousness and respectful attention toward the holy (bhagavat), underscoring the ethical primacy of honoring sages and sacred order.

A Gandharva narrates that Vasiṣṭha’s divine cow Nandinī, lowing, comes forward and stands facing the addressed person (Pārtha), poised and attentive, as if awaiting or responding to the sage’s will.