Adhyāya 123 — Droṇa’s Pedagogy: Arjuna’s Preeminence, Ekalavya’s Self-Training, and the Bhāsa-Lakṣya Trial
बभूव परमो हर्ष: शतशृड्शनिवासिनाम् | तथा देवनिकायानां सेन्द्राणां च दिवौकसाम्,कुन्तीने सौरीमेंसे ही यह अत्यन्त अद्भुत बात सुनी। उच्चस्वरमें उच्चारित वह आकाशवाणी सुनकर शतशुंगनिवासी तपस्वी मुनियों तथा विमानोंपर स्थित इन्द्र आदि देवसमूहोंको बड़ा हर्ष हुआ
babhūva paramo harṣaḥ śataśṛṅganivāsinām | tathā devanikāyānāṃ sendrāṇāṃ ca divaukasām |
বৈশম্পায়ন বললেন—শতশৃঙ্গ-নিবাসী তপস্বী মুনিদের মধ্যে পরম আনন্দ জাগল। তদ্রূপ স্বর্গে অবস্থানকারী ইন্দ্রসহ দেবগণও মহাহর্ষে পূর্ণ হলেন। সেই আশ্চর্য আকাশবাণী শুনে তারা এমন উল্লসিত হলেন, যেন বিশ্বধর্মেরই প্রতিষ্ঠা পুনরায় ঘোষিত হল।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how a righteous, divinely sanctioned development brings joy not only to humans but also to sages and gods, suggesting that dharma resonates across the cosmic hierarchy and is affirmed through auspicious signs.
After a wondrous heavenly proclamation is heard, the ascetics living at Śataśṛṅga and the celestial hosts led by Indra experience great delight, indicating that the event being announced is momentous and favorable.