देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
अङ्गिरा मुनिरात्रेयो विमलो विश्ववाहनः पावनः पुरुजिच्छक्रस् त्रिविद्यो नरवाहनः
aṅgirā munirātreyo vimalo viśvavāhanaḥ pāvanaḥ purujicchakras trividyo naravāhanaḥ
তিনি অঙ্গিরা, মুনি, আত্রেয়, বিমল—নির্মল; এবং বিশ্ববাহন—সমগ্র বিশ্বকে ধারণকারী। তিনি পাবন—পবিত্রকারী; পুরুজিৎ—বহুকে জয়কারী; শক্র—ইন্দ্রসম শক্তিমান; ত্রিবিদ্য—ত্রিবেদজ্ঞ; এবং নরবাহন—মানবকে ধারণকারী—পাশবন্ধন থেকে পশুজীবকে উত্তোলনকারী পতি শিব।
Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)
This verse functions as a Sahasranama segment: invoking these names during Linga-puja emphasizes Shiva as Vimala and Pavana—Pati who purifies the paśu (devotee) and loosens pāśa (bondage), making worship a means of inner cleansing and liberation.
Shiva-tattva is shown as both transcendent purity (Vimala) and immanent support (Vishvavahana), the omniscient guide of sacred knowledge (Trividya) who bears and leads beings (Naravahana) from impurity toward freedom.
Name-recitation (nāma-japa) as a Pashupata-oriented discipline is implied: meditating on Shiva as Pavana and Vimala supports purification (śuddhi) and steadies the practitioner toward detachment from pāśa and devotion to Pati.