अन्धक-हिरण्याक्ष-प्रसङ्गः, वराहावतारः, दंष्ट्राभूषणं च
मनसा कर्मणा वाचा वरदे वारिजेक्षणे त्वया हतेन पापेन जीवामस्त्वत्प्रसादतः
manasā karmaṇā vācā varade vārijekṣaṇe tvayā hatena pāpena jīvāmastvatprasādataḥ
হে বরদে, পদ্মনয়নে! তোমার দ্বারা পাপ বিনষ্ট হয়েছে; তোমার প্রসাদে আমরা মন, কর্ম ও বাক্যে শুদ্ধ হয়ে জীবিত আছি।
Devotees/Devas (collective supplicants) addressing the Goddess as the boon-giver (Shakti) within the Linga Purana narrative, as relayed by Suta