Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

मार्गशीर्षकमासादिकार्तिकान्तं प्रवर्तितम् नरनार्यादिजन्तूनां हिताय मुनिसत्तमाः

mārgaśīrṣakamāsādikārtikāntaṃ pravartitam naranāryādijantūnāṃ hitāya munisattamāḥ

হে মুনিশ্রেষ্ঠগণ! মার্গশীর্ষ মাস থেকে আরম্ভ করে কার্তিকের অন্ত পর্যন্ত যে ব্রতসমূহ প্রবর্তিত, তা নর-নারী প্রভৃতি সকল জীবের কল্যাণের জন্যই প্রতিষ্ঠিত।

मार्गशीर्षक-मास-आदिbeginning with the month of Mārgaśīrṣa
मार्गशीर्षक-मास-आदि:
कार्तिक-अन्तम्ending with (the close of) Kārtika
कार्तिक-अन्तम्:
प्रवर्तितम्set in motion, ordained, instituted
प्रवर्तितम्:
नर-नारी-आदिmen, women, and others
नर-नारी-आदि:
जन्तूनाम्of living beings/creatures
जन्तूनाम्:
हितायfor the benefit, for welfare
हिताय:
मुनि-सत्तमाःO best among sages
मुनि-सत्तमाः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames month-based vrata and Shiva-puja (from Mārgaśīrṣa through Kārtika) as a universal welfare practice, implying that regulated devotion to the Linga is meant to uplift all beings, not only a select group.

By presenting the observances as instituted for the good of all creatures, the verse points to Śiva as Pati—the compassionate Lord whose grace-oriented discipline is designed to release the paśu (individual soul) from pāśa (bondage).

A structured cycle of vrata/niyama tied to sacred months—supporting regular Shiva-puja and self-restraint—functions as a practical Shaiva discipline aligned with Pāśupata ideals of purification and liberation.