Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
शताक्षश्चैव पञ्चाक्षः सहस्राक्षो महोदरः यमजिह्वः शताश्वश् च कण्ठनः कण्ठपूजनः
śatākṣaścaiva pañcākṣaḥ sahasrākṣo mahodaraḥ yamajihvaḥ śatāśvaś ca kaṇṭhanaḥ kaṇṭhapūjanaḥ
তিনি শতাক্ষ—শতনয়ন, এবং পঞ্চাক্ষ—পঞ্চাক্ষরী-স্বরূপ প্রভু; সহস্রাক্ষ—সহস্রনয়ন, মহোদর—বিরাট উদরধারী। তিনি যমজিহ্ব—যমসম সংযম-ন্যায়ের জিহ্বা; শতাশ্ব—শত অশ্বের ন্যায় দ্রুত; কণ্ঠন—কণ্ঠ মথনকারী, এবং কণ্ঠপূজন—কণ্ঠে পূজিত নীলকণ্ঠ, যিনি লোকরক্ষায় বিষ ধারণ করেন।
Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)
It functions as a Sahasranama-style praise used in Linga-puja: by reciting Shiva’s names (especially the pañcākṣa association), the devotee approaches Pati (Shiva) for purification and loosening of pāśa (bondage) upon the pashu (soul).
Shiva is portrayed as omniscient and all-pervading (hundred/thousand-eyed), vast enough to contain all worlds (mahodara), and the moral-time principle that restrains and judges (yamajihva)—the supreme Pati who governs karma while remaining the compassionate protector.
Mantra-centered worship is implied—especially the pañcākṣarī (namaḥ śivāya) and Sahasranama recitation—supporting Pashupata-oriented sādhanā through japa, stotra, and focused contemplation on Nīlakaṇṭha.