Shloka 3

Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude

अवतारा महाविष्णोः सर्वे पूर्णाः प्रकीर्तिताः / पूर्णं च तत्परं रूपं पूर्णात्पूर्णाः समुद्गताः

avatārā mahāviṣṇoḥ sarve pūrṇāḥ prakīrtitāḥ / pūrṇaṃ ca tatparaṃ rūpaṃ pūrṇātpūrṇāḥ samudgatāḥ

মহাবিষ্ণুর সকল অবতারই পূর্ণ বলে কীর্তিত। তাঁর পরম রূপ নিজেই পূর্ণ; সেই পূর্ণ থেকেই পূর্ণ অবতারসমূহ উদ্ভূত।

avatārāḥincarnations
avatārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural
mahā-viṣṇoḥof Mahāviṣṇu
mahā-viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + viṣṇu (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: ‘mahān viṣṇuḥ’; Masculine, Genitive Singular
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural; agreeing with avatārāḥ
pūrṇāḥcomplete/full
pūrṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/predicate)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural; predicate adjective
prakīrtitāḥare proclaimed
prakīrtitāḥ:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootpra + kīrt (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine Nominative Plural; passive sense ‘are proclaimed’
pūrṇamcomplete
pūrṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative Singular; predicate adjective of rūpam
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative Singular; demonstrative used adjectivally with rūpam
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative Singular; qualifying rūpam
rūpamform
rūpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative Singular
pūrṇātfrom the complete
pūrṇāt:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (पञ्चमी) Singular; ‘from the full/complete’
pūrṇāḥcomplete (ones)
pūrṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Plural; predicate of avatārāḥ (understood)
samudgatāḥhave emerged
samudgatāḥ:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootsam + ud + gam (धातु)
FormPast active participle (क्तवत्/क्त), Masculine Nominative Plural; ‘having arisen/emerged’

Lord Vishnu

Concept: Avatara doctrine of purnatva: each incarnation is complete, arising from the Supreme Complete form.

Vedantic Theme: Purnam (wholeness) and non-diminishing manifestation; the Absolute remains full while expressing fullness (echoing Upanishadic purnam idea).

Application: Approach any Vishnu-avatara with full reverence (not as ‘partial’); integrate devotion across forms while remembering the one supreme source.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: avatara enumerations and Vishnu supremacy themes in related chapters

M
Mahāviṣṇu

FAQs

This verse emphasizes that Mahāviṣṇu’s descents are not partial or deficient; they manifest divine fullness, supporting devotion with the assurance that the avatāra embodies the Supreme’s complete power and grace.

It states that the Supreme form is itself perfect, and the incarnations arise from that perfection—so the source remains complete while complete manifestations appear, preserving transcendence and immanence together.

Approach any authentic form of Viṣṇu worship with steadiness and respect, seeing the avatāra as fully capable of guiding ethical living (dharma), devotion (bhakti), and inner purification.