Shloka 58

Śrīnivāsa at Svāmipuṣkariṇī: Darśana, Stotra, the Secret Veṅkaṭeśa Mantra, and the Meaning of “Vyaṅkaṭeśa”

मान्धात्रा नहुषोंबरीषसगरौ राजा नलो धर्मराट् प्रह्लादः क्रतुराड् विभीषणगयौ व्यासो हनूमानपि / अश्वत्थाम कृपावुमा द्रुपदजा श्रीजानकी तारका मन्दोदर्यखिलाः प्रभातसुमहं कुर्वन्तु नित्यं हरे

māndhātrā nahuṣoṃbarīṣasagarau rājā nalo dharmarāṭ prahlādaḥ kraturāḍ vibhīṣaṇagayau vyāso hanūmānapi / aśvatthāma kṛpāvumā drupadajā śrījānakī tārakā mandodaryakhilāḥ prabhātasumahaṃ kurvantu nityaṃ hare

মান্ধাতা, নহুষ, অম্বरीষ ও সগর; রাজা নল ও ধর্মরাজ; প্রহ্লাদ ও ক্রতুরাট; বিভীষণ ও গয়; ব্যাস ও হনুমানও; অশ্বত্থামা, কৃপা, ব্রীমা, দ্রুপদজা, শ্রী জানকী, তারকা ও মন্দোদরী—হে হরি, এঁরা সকলেই নিত্য আমার জন্য অতি মঙ্গলময় দীপ্ত প্রভাত আনুন।

māndhātrāMāndhātṛ
māndhātrā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmāndhātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (काव्ये दीर्घान्त-रूपप्रयोगः)
nahuṣaḥNahuṣa
nahuṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnahuṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ambarīṣaḥAmbarīṣa
ambarīṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootambarīṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sagaraḥSagara
sagaraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsagara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rājāking
rājā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nalaḥNala
nalaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharmarāṭDharmarāṭ (king of righteousness)
dharmarāṭ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rāṭ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘धर्मस्य राजा’
prahlādaḥPrahlāda
prahlādaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootprahlāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kraturāṭKraturāṭ (epithet/name)
kraturāṭ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक) + rāṭ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘क्रतूनां राजा’/‘क्रतु-श्रेष्ठः’ (epithet)
vibhīṣaṇaḥVibhīṣaṇa
vibhīṣaṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvibhīṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
gayaḥGaya
gayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootgaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hanūmānHanumān
hanūmān:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothanumat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (also)
aśvatthāmāAśvatthāmā
aśvatthāmā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaśvatthāman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kṛpāKṛpā (name/reading uncertain)
kṛpā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पाठे नामरूपेण)
umāUmā
umā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
drupadajāDraupadī (daughter of Drupada)
drupadajā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdrupada (प्रातिपदिक) + jā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘द्रुपदात् जाता’ (Draupadī)
śrījānakīŚrījānakī (Sītā)
śrījānakī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + jānakī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: ‘श्री-युक्ता जानकी’
tārakāTārakā (name)
tārakā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottārakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mandodarīMandodarī
mandodarī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmandodarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
akhilāḥall
akhilāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier) — ‘all (of them)’
prabhātasumahama very auspicious morning
prabhātasumaham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootprabhāta (प्रातिपदिक) + su (उपसर्ग/अव्यय) + maha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-प्रायः (काव्यसमास/सन्धि): ‘सु-महद् प्रभातम्’ (very great morning)
kurvantumay (they) make
kurvantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
hareO Hari
hare:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Remembrance of Hari’s devotees and dharmic heroes sanctifies time (dawn) and strengthens devotion and courage.

Vedantic Theme: Satsaṅga through smaraṇa: contemplating mahātmas purifies and turns the mind toward Nārāyaṇa as the inner refuge.

Application: Adopt a daily ‘mahat-smriti’ practice: recall one exemplar (Ambarīṣa for bhakti, Prahlāda for steadfastness, Hanumān for service) and emulate one trait that day.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.25 (series of prabhata-mangala invocations to beings, places, and exemplars)

H
Hari (Vishnu)
M
Māndhātṛ
N
Nahuṣa
A
Ambarīṣa
S
Sagara
N
Nala
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
P
Prahlāda
V
Vibhīṣaṇa
G
Gaya
V
Vyāsa
H
Hanumān
A
Aśvatthāmā
K
Kṛpā
D
Draupadī (Drupadajā)
J
Jānakī (Sītā)
T
Tārakā
M
Mandodarī

FAQs

This verse presents a nāma-smaraṇa list—remembering exemplary devotees and dharmic figures—culminating in an appeal to Hari, indicating that such remembrance is considered spiritually purifying and conducive to an auspicious day.

By invoking renowned models of righteousness and devotion (kings, sages, and devotees), the verse frames protection and well-being as arising from alignment with dharma and devotion to Hari rather than from fear alone.

Use the verse as a short morning recitation: remember dharmic exemplars and conclude with devotion to Hari, treating it as a daily intention-setting practice for ethical conduct and steadiness.