Shloka 44

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

पूर्णं ज्ञानं सदाप्यस्तीत्येवमाहुर्महर्षयः / संज्ञाजन्मगतायाश्च सरस्वत्या महाप्रभो

pūrṇaṃ jñānaṃ sadāpyastītyevamāhurmaharṣayaḥ / saṃjñājanmagatāyāśca sarasvatyā mahāprabho

মহর্ষিগণ বলেন—“পূর্ণ জ্ঞান সর্বদাই বিদ্যমান।” আর হে মহাপ্রভো, সম্যক্ উপলব্ধি থেকে জন্ম নেওয়া সরস্বতী-শক্তির দ্বারা তা প্রকাশিত হয়।

pūrṇamcomplete
pūrṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā, Ekavacana; adjective qualifying 'jñānam'
jñānamknowledge
jñānam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Prathamā, Ekavacana; subject
sadāalways
sadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormKālavyaya (temporal adverb)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormSamuccaya/Avadhāraṇa-nipāta (particle: 'even/also')
astiexists/is
asti:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormLaṭ, Prathama-puruṣa, Ekavacana
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति) marking end of quotation/content
evamin this way
evam:
Sambandha (सम्बन्ध/Manner)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormPrakāravyaya (manner adverb)
āhuḥsaid/declare
āhuḥ:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√ah (अह् धातु)
FormLiṭ (perfect), Prathama-puruṣa, Bahuvacana; 'they said/declare'
maharṣayaḥgreat sages
maharṣayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; subject of 'āhuḥ'
saṃjñā-janma-gatāyāḥof (her) who has attained/undergone the birth of recognition
saṃjñā-janma-gatāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक) + gatā (कृदन्त, √gam धातु)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; genitive qualifier: 'of (Sarasvatī) who has gone through the birth of saṃjñā/recognition'; gatā = PPP (क्त) feminine
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya (conjunction)
sarasvatyāḥof Sarasvatī
sarasvatyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; 'of Sarasvatī'
mahā-prabhoO great lord
mahā-prabho:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prabhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Ekavacana; karmadhāraya vocative: 'O great lord'

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Perfect knowledge is ever-existent (nitya); its ‘arising’ is a manifestation through Sarasvatī—right understanding and articulate cognition.

Vedantic Theme: Jñāna as self-revealing (svayaṃ-prakāśa) and ever-present; ‘appearance’ due to removal of obscuration; śabda-pramāṇa and devatā as presiding intelligence of speech.

Application: Treat learning as unveiling rather than acquisition; cultivate clarity of speech/thought (Sarasvatī) via disciplined study, truthful expression, and contemplative refinement.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.12.43 (parokṣa knowing across births); Garuda Purana 3.12.45-47 (Brahman, distinction, Bhāratī’s sorrowless nature)

M
Maharishis
S
Sarasvati

FAQs

This verse states that perfect knowledge is not temporary or man-made; it is ever-present, and the sages affirm its timeless reality as a foundation for dharmic living and liberation-oriented understanding.

It links the arising of knowledge to Sarasvatī—symbolizing speech, learning, and refined understanding—implying that clear cognition (saṃjñā) and disciplined learning are gateways through which enduring wisdom becomes manifest.

Cultivate clarity of understanding and truthful speech (Sarasvatī’s domain) through study, reflection, and ethical conduct—so that knowledge becomes steady, complete, and beneficial rather than merely informational.