Yama's Description of Karma Vipaka and the Supremacy of Devi Yajna
विप्राय पीडिताङ्गाय वस्त्रयुग्मं ददाति च । महीयते वायुलोके वर्षाणामयुतं सति
viprāya pīḍitāṅgāya vastrayugmaṃ dadāti ca | mahīyate vāyuloke varṣāṇāmayutaṃ sati
হে সতী! যিনি পীড়িত অঙ্গবিশিষ্ট ব্রাহ্মণকে একজোড়া বস্ত্র দান করেন, তিনি দশ সহস্র বছর বায়ুলোকে মহিমান্বিত হন।
Yama
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: null
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: Glorification in Vayuloka for ten thousand years.
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Yama
Listener: Savitri (addressed as Sati)
Dialogue Context: Explaining the merit of donating clothes to the afflicted.
Narrative Layer: embedded
Text: Vastra Dana, especially during winter or to those in need.
Text: Clothing restores dignity and protects the body. Gifting it to someone 'afflicted' (piditangaya) emphasizes compassion over mere ritual, rewarding the soul with the dynamic realm of Vayu.
The giver is glorified in Vayuloka (the realm of the Wind God) for ten thousand years.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.