Śrīpura-Nirmāṇa-Prastāva (Inquiry into Śrīpura and its Construction) / “The Proposal to Build Śrīpura”
गौरीगुरुत्वश्लाघार्थं प्राप्तकामो ऽप्यहं तपः / कृतवान्मन्त्रिणीनाथे तत्त्वंमत्तनया भव
gaurīgurutvaślāghārthaṃ prāptakāmo 'pyahaṃ tapaḥ / kṛtavānmantriṇīnāthe tattvaṃmattanayā bhava
গৌরীর গুরুগম্ভীর মহিমা প্রশংসার জন্য, কামনা পূর্ণ হলেও আমি তপস্যা করেছি। হে মন্ত্রিণীনাথ, তুমি সত্যই আমার কন্যা হও।