Devanagari scriptअज्ञानं तामसो भावः कार्यारम्भप्रवृत्तयः अज्ञानिनां प्रवर्तन्ते कर्मलोपस् ततो द्विजाः //
Translationএখানে শ্লোকের মূল পাঠ দেওয়া নেই; শুধু “25” সংখ্যা আছে। অনুগ্রহ করে শ্লোকটি দিন, তখন যথাযথ অনুবাদ করব।
Word by Wordtāmasaḥtamasic, of darkness kārya-ārambha-pravṛttayaḥtendencies toward initiating actions ajñānināmof the ignorant people pravartantearise, proceed karma-lopaḥomission of duties/rites tataḥtherefore, from that dvijāḥO twice-born (brahmins) 
SpeakerNot specified; the address 'dvijāḥ' indicates the audience includes the twice-born (ritual-ethical community).