Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 18

Varāha Confronts Hiraṇyākṣa: The Challenge, the Rescue of Earth, and the Opening of the Mace-Duel

एवं गदाभ्यां गुर्वीभ्यां हर्यक्षो हरिरेव च । जिगीषया सुसंरब्धावन्योन्यमभिजघ्नतु: ॥ १८ ॥

evaṁ gadābhyāṁ gurvībhyāṁ haryakṣo harir eva ca jigīṣayā susaṁrabdhāv anyonyam abhijaghnatuḥ

এইভাবে হর্যক্ষ ও স্বয়ং ভগবান হরি—উভয়ে বিশাল গদা হাতে, জয়ের আকাঙ্ক্ষায় ও প্রবল ক্রোধে উন্মত্ত হয়ে, পরস্পরকে আঘাত করতে লাগল।

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (adverb: ‘thus/in this manner’)
गदाभ्याम्with (their) two maces
गदाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया द्विवचनम् (instrumental dual)
गुर्वीभ्याम्heavy
गुर्वीभ्याम्:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootगुर्वी (प्रातिपदिक; गुरु-स्त्री)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया द्विवचनम्; विशेषणम् (agreeing with गदाभ्याम्)
हर्यक्षःHaryakṣa (Hiraṇyākṣa)
हर्यक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहर्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; विशेषनाम (Hiraṇyākṣa)
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपातः (particle: ‘indeed/just’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction: ‘and’)
जिगीषयाwith the wish to win
जिगीषया:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootजिगीषा (प्रातिपदिक; desiderative noun from √जि)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया एकवचनम् (instrumental singular); हेतौ/प्रयोजने ‘with desire to conquer’
सु-संरब्धौboth highly enraged
सु-संरब्धौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + संरब्ध (कृदन्त/प्रातिपदिक; √रभ् + सम् + क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा द्विवचनम्; कर्मधारयः (उपपद-समासः) ‘well/very enraged’
अन्योन्यम्each other
अन्योन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; परस्परार्थे (reciprocal)
अभिजघ्नतुःstruck (one another)
अभिजघ्नतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + हन् (धातु)
Formलिट्-लकारः (perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः द्विवचनम्; √हन् ‘to strike’ with अभि-; ‘the two struck’

Haryakṣa is another name for Hiraṇyākṣa, the demon.

H
Hiraṇyākṣa
H
Hari (Lord Viṣṇu as Varāha)

FAQs

This verse describes how Hiraṇyākṣa and Lord Hari (as Varāha) fought intensely, each swinging a heavy mace, driven by the urge to triumph.

In the narrative of Canto 3, Lord Varāha confronts Hiraṇyākṣa to protect the cosmos and uphold dharma, displaying His divine līlā through combat.

It reminds a devotee that powerful opposition can arise, yet the Lord stands to protect dharma; one should stay steady in righteous duty and take shelter of Hari.