Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Brahmā’s Secondary Creation, Kāla (Eternal Time), and the Taxonomy of Species

सर्गो नवविधस्तस्य प्राकृतो वैकृतस्तु य: । कालद्रव्यगुणैरस्य त्रिविध: प्रतिसंक्रम: ॥ १४ ॥

sargo nava-vidhas tasya prākṛto vaikṛtas tu yaḥ kāla-dravya-guṇair asya tri-vidhaḥ pratisaṅkramaḥ

তার সৃষ্টি নয় প্রকার—প্রাকৃত ও বৈকৃত প্রভৃতি। আর কাল, দ্রব্য ও কর্ম-গুণের দ্বারা তিন প্রকার প্রতিসংক্রম (প্রলয়) ঘটে।

सर्गःcreation/emanation
सर्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नवविधःninefold
नवविधः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनव (संख्या-प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (नव विधाः यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of सर्गः)
तस्यof that (creation/that entity)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
प्राकृतःmaterial/primary (prakṛti-based)
प्राकृतः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of सर्गः)
वैकृतःmodified/secondary
वैकृतः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवैकृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of सर्गः)
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; विरोध/विशेषार्थे (but/indeed)
यःwhich/that which
यः:
Karta (कर्ता/Subject—relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
कालद्रव्यगुणैःby time, substance, and qualities
कालद्रव्यगुणैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व-समास; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
त्रिविधःthreefold
त्रिविधः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + विध (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of प्रतिसंक्रमः)
प्रतिसंक्रमःtransition/interaction (recombination)
प्रतिसंक्रमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रति-सम्-क्रम् (धातु) → प्रतिसंक्रम (प्रातिपदिक भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भाववाचक (process/transition)

The scheduled creations and annihilations take place in terms of the supreme will. There are other creations due to interactions of material elements which take place by the intelligence of Brahmā. Later these will be more explicitly explained. At present, only preliminary information is given. The three kinds of annihilations are (1) due to the scheduled time of the annihilation of the entire universe, (2) due to a fire which emanates from the mouth of Ananta, and (3) due to one’s qualitative actions and reactions.

FAQs

This verse states that creation is described as ninefold, including primary (prākṛta) and secondary (vaikṛta) manifestations—showing a structured, multi-stage unfolding of the cosmos.

In Canto 3, Śukadeva answers Parīkṣit’s inquiries about how the universe manifests and withdraws, clarifying the categories of creation and dissolution so the listener understands the Lord’s orderly governance of nature.

Seeing how everything operates under time, material conditions, and the guṇas helps one detach from temporary changes and cultivate devotion by aligning life with sattva and remembrance of the Supreme.