Sukta 10
शं न इन्द्रो वसुभिर्देवो अस्तु शमादित्येभिर्वरुणः सुशंसः । शं नो रुद्रो रुद्रेभिर्जलाषः शं नस्त्वष्टा ग्नाभिरिह शृणोतु
śáṃ na índro vásubhir devó astu | śám ādityébhiḥ váruṇaḥ suśáṃsaḥ | śáṃ no rudró rudrébhir jalā́ṣaḥ | śáṃ nas tváṣṭā gnā́bhir ihá śṛṇotu ||
Weal be to us: may Indra, the god, with the Vasus be for our good; weal—may Varuṇa, graciously praised, with the Ādityas. Weal be to us: may Rudra with the Rudras be healing; weal be to us: may Tvaṣṭṛ, with the women (his powers), here give ear.
আমাদের জন্য কল্যাণ হোক: বসুগণের সঙ্গে দেব ইন্দ্র আমাদের মঙ্গল করুন; আদিত্যদের সঙ্গে সুপ্রশংসিত বরুণও শুভ হোন। আমাদের জন্য কল্যাণ হোক: রুদ্রদের সঙ্গে রুদ্র জলাষ (চিকিৎসক) হোন; আমাদের জন্য কল্যাণ হোক: স্ত্রী-শক্তিসমূহ (গ্নাভিঃ) সহ ত্বষ্টা এখানে আমাদের কথা শুনুন।
Rishi: Atharvanic/anonymous (varies by anukramaṇī).
Devata: Indra with Vasus; Varuṇa with Ādityas; Rudra with Rudras; Tvaṣṭṛ (with gnā).
Chandas: Anuṣṭubh.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From anxious exposure to settled assurance as each divine cohort is enlisted.","listener_experience":"A sense of being ‘covered on all sides’—strengthened, cleared, soothed, and re-knit.","intensity":4}