Sukta 8
विशां च वै स सबन्धूनां चान्नस्य चान्नाद्यस्य च प्रियं धाम भवति य एवं वेद
viśā́m ca váí sá sábandhūnā́m cā́nnasya cānnā́dyasya ca priyáṃ dhā́ma bhavati yá eváṃ véda
He verily becometh a dear and favoured seat among the clans, among the kindred, and in respect of food and the enjoyment of food—whoso thus knoweth.
যে এভাবে জানে, সে নিশ্চয়ই বিশদের (জনসমূহের) মধ্যে, স্বজন-সম্পর্কীয়দের মধ্যে, এবং অন্ন ও অন্নাদ্য (অন্নভোগ)-এর বিষয়ে প্রিয় ও অনুগৃহীত ধাম/আসন হয়ে ওঠে।
Rishi: Vrātya/collective Atharvanic tradition (Vrātya-kāṇḍa style; not a single named ṛṣi in many recensions)
Devata: Pratiṣṭhā (establishment) / Social body (Viś) as functional ‘deity’ in the prose-like Atharvanic formulation
Chandas: Mixed/prose-like Atharvanic style (not strict metrical ṛc)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From social breadth to intimate kinship to nourishment—ending in quiet assurance.","listener_experience":"Warmth of belonging; gentle confidence; gratitude around food.","intensity":3}