Sukta 7
अर्धमासाश्च मासाश्चार्तवा ऋतुभिः सह। उच्छिष्टे घोषिणीरापः स्तनयित्नुः श्रुतिर्मही
ardhamāsā́ś ca mā́sāś cārtavā́ ṛtúbhiḥ sahá | ucchíṣṭe ghoṣíṇīr ā́paḥ stanayitnúḥ śrútiḥ mahī́
Fortnights and months, and the seasonal times together with the seasons—within Ucchiṣṭa: the loud-resounding Waters, the Thunder, and mighty Śruti.
অর্ধমাস ও মাস, এবং ঋতুকাল ঋতুগুলির সঙ্গে—উচ্ছিষ্টের মধ্যেই (নিহিত); উচ্ছিষ্টে আছে ঘোষিণী আপঃ (ধ্বনিময় জল), স্তনয়িত্নু (গর্জন/বজ্রধ্বনি) এবং মহতী শ্রুতি (মহান শ্রুতি/বেদবাণী)।
Rishi: Traditionally associated with Atharvanic seers (Ucchiṣṭa-hymn complex; specific r̥ṣi attribution varies by anukramaṇī traditions).
Devata: Ucchiṣṭa (personified Residue) with cosmic correlates (Waters, Thunder, Śruti).
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like cadence (exact metrical classification varies across verses in AVŚ 11.7).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic containment → quiet awe of the ‘ordinary’ becoming foundational.","listener_experience":"A spacious, uncanny sense that time and revelation sit inside a hidden remainder.","intensity":5}