Sukta 10
मूढा अमित्रा न्यर्बुदे जह्येऽषां वरंवरम्। अनया जहि सेनया
mūḍhā́ amítrā nyàrbude jahy eṣā́ṃ váraṃ-varam | anáyā jahi sénayā ||
The enemies, bewildered, in Nyarbuda—smite them; smite, of them, each chosen champion. With this same host (thus empowered) do thou strike them down.
ন্যার্বুদে যে শত্রুরা মোহগ্রস্ত হয়েছে—তাদের আঘাত কর; তাদের প্রত্যেক নির্বাচিত বীরকেও আঘাত কর। এই (সিদ্ধ) সেনাবল দিয়েই তাদের নিপাত কর।
Rishi: Atharvanic/Angiras attribution.
Devata: Senā (as instrument of victory); the addressed force is the rite’s empowered agency.
Chandas: Anuṣṭubh (shortened/irregular final pāda possible in transmission).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From enemy stupor → decisive targeted strike → completion through one’s own host.","listener_experience":"Surge of resolve and tactical clarity; focus on critical points rather than diffuse rage.","intensity":7}