ब्रह्मचारिणः स्वाध्यायो अग्निकार्याभिषेकौ भैक्षव्रतित्वमाचार्ये प्राणान्तिकी वृत्तिस्तदभावे गुरुपुत्रे सब्रह्मचारिणि वा ॥ कZ_०१.३.१० ॥
brahmacāriṇaḥ svādhyāyo 'gnikāryābhiṣekau bhaikṣavratitvam ācārye prāṇāntikī vṛttis tadabhāve guruputre sabrahmacāriṇi vā
ব্রহ্মচারীর জন্য—স্বাধ্যায়; অগ্নিকার্য ও অভিষেক‑সেবা; ভিক্ষাব্রত অবলম্বন করে জীবনযাপন। তার আচরণ হলো আচার্যকে প্রাণান্ত পর্যন্ত সেবা করা; আচার্য অনুপস্থিত থাকলে গুরুপুত্র বা সহব্রহ্মচারীকে।
To create reliable state-serving personnel by enforcing a rigorous training regime (study, service duties, austerity) and a clear chain of authority, producing self-controlled agents less vulnerable to corruption and factionalism.
It parallels civil-service and military academies: structured learning, routine institutional duties, modest living standards during training, and explicit succession/stand-in supervision rules to ensure continuity, integrity, and accountability.
No ruler is directly addressed; the duty specified is for the trainee: to study, perform assigned institutional services, live austerely, and maintain lifelong loyalty/obedience to the authorized supervisor (teacher, or delegated substitute when absent).