परिव्राजिका लब्धविश्वासान्तःपुरे कृतसत्कारा महामात्रमेकैकमुपजपेत् राजमहिषी त्वां कामयते कृतसमागमोपाया महानर्थश्च ते भविष्यति इति ॥ कZ_०१.१०.०७ ॥
parivrājikā labdhaviśvāsā antaḥpure kṛtasatkārā mahāmātram ekaikam upajapet: rājamahiṣī tvāṃ kāmayate; kṛtasamāgamopāyā mahān arthaś ca te bhaviṣyati iti
অন্তঃপুরে বিশ্বাস ও সম্মান অর্জন করা এক পরিব্রাজিকা প্রত্যেক মহামাত্রকে আলাদা করে গোপনে প্রলুব্ধ করবে— “রানী তোমাকে কামনা করেন; সাক্ষাতের ব্যবস্থা করলে তোমার বড় লাভ হবে।”
She can plausibly move across social spaces, gain trust as a 'non-political' religious figure, and access the inner palace without triggering immediate suspicion.