संहितश्चेत्परप्रकृतयो लुब्धक्षीणापचरिताः प्रत्यादानभयाद्वा नोपगच्छन्ति इति पश्येद्द् हीनोऽपि विगृह्णीयात् ॥ कZ_०७.३.१३ ॥
saṃhitaś cet paraprakṛtayo lubdhakṣīṇāpacaritāḥ pratyādānabhayād vā nopagacchanti iti paśyed hīno'pi vigṛhṇīyāt
যদি সন্ধি (শান্তি) অবস্থায় সে দেখে যে প্রতিপক্ষের প্রকৃতি (অঙ্গ/উপাদান) লোভী, ক্ষয়প্রাপ্ত বা বিমুখ—এবং প্রতিদান/জব্দের ভয়ে তারা তার কাছে আসে না—তবে সে দুর্বল হলেও বিগ্রহ (শত্রুতা/যুদ্ধ) গ্রহণ করবে।
Because the opponent’s internal base is already compromised; the weaker side can exploit brittleness through pressure, raids, and political operations even without parity in open battle.