दूष्यामित्राटवीबलैर्वा भङ्गं दत्त्वा विभूमिप्राप्तं हन्यात् ॥ कZ_१०.३.०४ ॥
dūṣyāmitrāṭavībalair vā bhaṅgaṃ dattvā vibhūmiprāptaṃ hanyāt
অথবা দূষ্য (ভ্রষ্ট/ঘুষে কেনা) শত্রুপক্ষীয় মিত্র ও আটবী (বন) বাহিনী দিয়ে আগে শত্রুকে ভেঙে/ছত্রভঙ্গ করে, তাকে প্রতিকূল ভূমিতে টেনে এনে, তারপর ধ্বংস করা উচিত।
Use proxies/irregulars to disrupt cohesion (bhaṅga), maneuver the enemy onto disadvantageous ground (vibhūmi), then deliver decisive destruction (hanyāt).